对于一个专利代理人来讲,证明其能力的除了同事和领导、同行等的评价之外,客户的反馈也是一个非常关键的因素。也就是说,如果一个客户不断的把案子都交给某个专利代理人来做,某种程度上是对他能力的最大认可。
这个观点在贸促会专商所申请一处处长康建忠身上得到了印证。今年9月25日,北京市高级人民法院就蔡耀华、陈绍华因发明专利权无效行政纠纷一案做出了终审判决,维持了原审判决,涉案专利的所有权利要求无效。这起蔡耀华、陈绍华与美国苹果公司之间的专利无效案件最终画上了句号。除了代理苹果公司委托贸促会专商所代理的所有专利申请,近4年来康建忠还代理了苹果公司的5件专利无效案,在两件案件中,康建忠帮助苹果公司成功胜诉。自2000年加入贸促会专商所以来,康建忠一直工作在专利代理一线,代理了近千件专利申请,在涉外专利申请及无效、诉讼等领域积累了丰富的经验。由于其严谨的工作态度、较高的服务质量,以及良好的沟通技巧,苹果、佳能、IBM、索尼等公司成为其忠实客户。
需要三种能力
“涉外专利代理人绝不是像很多人说的那样,就是翻译。我们实实在在代理申请人的案子。”对于社会上普遍对涉外代理人的认识,康建忠解释道,翻译是涉外代理的基本功,这里面的学问很大,并不是简单的文字翻译,还要根据中国的法律法规做出调整。在答复审查意见的时候,也不是简单地把双方意见进行翻译,做简单的传声筒,而是要根据本国的法律法规提出建设性意见,充分考虑到后期专利授权后的稳定性,保证客户能够获得合适的权利。
怎样做好涉外专利代理翻译工作,康建忠认为有3个核心要素,首先要充分理解发明,对申请专利的技术或产品了然于心。其次,选择合适的术语,不同的词语,确定的保护范围可能相差很大,比如英文单词Wire翻译成电线、线,还是金属线?这不仅直接影响权利保护范围,对于未来的侵权判定也非常重要。第三就是在把握好整体技术方案的基础上,准确理解和把握权利要求,不符合中国实际的要进行一一修改。所以,涉外专利代理绝对不是简单的翻译,是语言的锤炼,以及对法律和技术理解和掌握的综合能力。
而谈到对客户的认识,康建忠认为,要充分了解客户的需求,不能盲目听从客户的意见,不仅以获得授权为目的,提供一个最好的方案,处处为客户着想,更要为客户确定一个最佳的权利保护范围。“和客户的沟通特别重要,包括给客户写信的语气、时机等。”康建忠告诉记者,和客户沟通要非常有耐心,还要特别细心。比如,同样是一条审查意见的答复,不同的人和客户沟通的效果可能完全不一样。这对代理人的“情商”要求比较高。
提供优质服务
虽然从事大量涉外专利申请代理工作,康建忠还撰写了大量国内客户的专利申请,代理了很多专利无效、诉讼案件。在代理大量涉外案件的过程中,外国高质量的专利申请文件撰写水平让康建忠受益匪浅,这为他撰写中国企业向国外申请专利的案件提供了很多帮助,为他赢得了像中国电信这样的知名中国企业客户。他认为,高质量的专利撰写是提高我国专利质量的重要一环。如果撰写质量不高,即使技术再好,也无法获得高质量的专利。对于如何提高撰写水平,康建忠认为有两点最重要,一个是为客户着想,为客户合理设计,不能为了追求某一方面的利益,比如授权而损害客户的长远利益,另一方面就是代理人的基本技能。
康建忠两年前代理的一个案子至今记忆犹新。国内某企业委托康建忠根据一项重要技术方案进行专利挖掘和布局。基于该方案的特点,康建忠与发明人进行多次沟通,挖掘潜在发明点,并进行检索和分析,对权利要求进行合理布局,最终确定了申请方案。专利申请提交后,发明人被康建忠的敬业精神和职业素质深深打动了,他认识到专利申请不仅是在完成研发后对研发材料和研发成果的简单再组织,良好的专利制度对于企业研发发挥着无法替代的重要作用。此后,该企业更注重研发立项前的专利评估和分析,对主要产品开发主动进行侵权分析和规避设计,推动和促进了企业专利工作的完善。
“代理国内客户的申请,绝不是简单撰写一件申请那么简单,帮助企业提高专利意识、完善专利制度、提升专利管理工作水平,是我们专利代理人的一项重要职责。”康建忠坦言,代理国内客户的案子要投入更多的时间和精力,但是看到企业通过自己的努力,知识产权意识有了明显提升,心里非常欣慰,付出也是值得的。“专利代理人要有较强的社会责任感,在代理专利申请的过程中,提升国内企业的自主创新意识,帮助企业进行专利布局,提高国内企业与国外企业之间的竞争力。”(记者 裴 宏)